有奖纠错
| 划词

Con arreglo a la Ley sobre la igualdad de género, se considera que existe discriminación en los casos en que un empleador selecciona para un trabajo o un puesto, contrata o selecciona para formación práctica, asciende, selecciona para recibir capacitación o llevar a cabo una tarea, o envía a cursos de capacitación a una persona de un sexo en detrimento de otra mejor calificada del sexo opuesto, a menos que existan razones sólidas que justifiquen la decisión del empleador o se trate de una decisión basada en circunstancias no relacionadas con el género.

根据《别平等法》,如果雇主在确份工作或个职位、雇用或接受实际培训、提升、接受任培训或履行职责或选派参加培训人选时,选择了人,而不是具有更高资格则这种行为应被视为歧视行为除非雇主有充分理由做出这样,或者这样是在与别无关情况下做出

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


利隆圭, 利落, 利落的, 利率, 利率调整, 利马, 利纳斯, 利尿的, 利器, 利钱,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三体2:黑暗森林

Sobre todo si son del sexo opuesto —apostilló él.

“尤是在身上。”罗辑点点头。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

Un tribunal de Cuba Revocó una ley que tipificaba como delito imitar al sexo opuesto.

古巴法院废除了一项将模仿定为犯罪法律

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

La aristocracia consideró que era inapropiado que dos personas del sexo opuesto bailaran tan cerca una de otra.

贵族认为靠得太近舞是不合适

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Otros más piensan lo contrario: que la ropa surgió para llamar la atención del sexo opuesto, al mismo tiempo que se volvían atractivas las partes privadas precisamente por estar ocultas.

人则不这么认为,们觉得衣服是用来吸引注意力那些被特意遮盖隐私部位也就随之变得十分有魅力。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

20. Culturalmente no es bien visto que hombres y mujeres se hablan entre sí cuando no se conocen, así que no entables conversaciones con personas del sexo opuesto en la calle.

20. 从文化上讲,男女之间在不认识情况下互相交谈是不光彩,所以不要在街上与交谈。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


例行程序, 例行的, 例行地, 例行公事, 例会, 例假, 例句, 例如, 例题, 例外,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接